Motivate your anger to make them all realize. - Motive ta colère pour leur faire comprendre.
Climbing the mountain, never coming down. - Escalade la montagne, ne descends jamais.
Break into the contents, never falling down. - Casse les convenances, ne tombe jamais.
My knee is still shaking, like I was twelve, - Mon genou tremble encore, comme lorsque j'avais douze ans,
Sneaking out of the classroom, by the back door. - Me faufilant hors de la classe, par la porte de derrière.
A man railed at me twice though, but I didn't care. - Un homme m'a injurié deux fois copieusement, mais je m'en fichais.
Waiting is wasting for people like me. - Attendre est une perte de temps pour les gens comme moi.
Don't try to live so wise. - N'essaie pas de vivre si sagement.
Don't cry 'cause you're so right. - Ne pleure pas car tu as raison.
Don't dry with fakes or fears, - Ne t'assèche pas avec des faux et des peurs,
'Cause you will hate yourself in the end. - Car tu vas finir par te détester.
You say, "Dreams are dreams. - Tu dis, "les rêves sont des rêves".
"I ain't gonna play the fool anymore." - "Je ne jouerai plus le fou plus longtemps"
You say, "'Cause I still got my soul." - Tu dis, "car j'ai toujours mon âme".
Take your time, baby, your blood needs slowing down. - Prends ton temps, bébé, ton sang doit se calmer.
Breach your soul to reach yourself before you gloom. - Ouvre ton âme pour te découvrir toi même avant de t'assombrir.
Reflection of fear makes shadows of nothing, shadows of nothing. - Les reflets de la peur font des ombres de rien, des ombres de rien.
You still are blind, if you see a winding road, - Tu es encore aveugle, si tu vois une route venteuse,
'Cause there's always a straight way to the point you see. - Car il y a toujours une ligne droite jusqu'au point que tu vois.
Don't try to live so wise. - N'essaie pas de vivre si sagement.
Don't cry 'cause you're so right. - Ne pleure pas car tu as raison.
Don't dry with fakes or fears, - Ne t'assèche pas avec des faux et des peurs,
'Cause you will hate yourself in the end. - Car tu vas finir par te détester.
'Cause you will hate yourself in the end. - Car tu vas finir par te détester.
'Cause you will hate yourself in the end. - Car tu vas finir par te détester.
'Cause you will hate yourself in the end. - Car tu vas finir par te détester.